Special exhibition of Ha Jung-woong collection, Gwanju Museum of Art, 12 June - 22 July 2013

20130622_HaJungWoonCollection_0005.jpg20130622_HaJungWoonCollection_0001.jpg20130622_HaJungWoonCollection_0007.jpg
KIM insook works - click!

20130622_HaJungWoonCollection_0004.jpg

The national network of municipal art museums - Special exhibition of Ha Jung-woong collection  "Art of Prayers Evidence+Prayers+Happines"

 

Date: 12 June - 22 July 2013

Opening reception: 12 June 2013 16:00       

PlaceGwangJu Museum of Art

Organizers and sponsors: Seoul Museum of Art, Gwangju Museum of Art, Busan Museum of Art, Pohang Museum of Steel Art, Jeonbuk Museum of Art, Jeju Museum of Art, Daejeon Museum of Art, Daegu Art Museum.

 


·       Ha Jung-Woong, who is Korean-Japanese, has donated some ten thousand pieces of art and important historical records to Korea's art museums over the past two decades. The works he has donated have greatly contributed to the construction of a domestic art museums infrastructure and to the improvement of Korea's artistic tradition. For this the national network council of city and province art museums has come to seek a method to promote Ha Jung-Woong's spirit of giving and for all Koreans to enjoy and appreciate the Ha Jung-Woong Collection. 

The exhibition will be undertaken as a touring exhibition co-sponsored by eight city and province art museums in Seoul, Gwangju, Busan, Pohang, Jeonbuk, Jeju, Daejeon and Daegu, and this is its second stop, succeeding the exhibition at the Seoul Museum of Art in April and May. Meanwhile, each participating art museum is planned to present a different theme after having researched and analyzed the Ha Jung-Woong Collection from a varying angle(s), preserving its own regional characteristics and curatorial capabilities. 

The national city-and-province-art-museums network project, initiated through this sharing of the Ha Jung-Woong Collection, will present a search for methods to exchange and activate art museum collections and a progressive direction for inter-regional cultural exchange. It will also be an opportunity for the sublime intentions of Ha Jung-Woong, who has dedicated his life for the public's benefit, to become propagated to different parts of our society. 

The Characteristics of the Ha Jung-Woong Collection and the Exhibition's Constitution The Ha Jung-Woong Collection holds a very specific life philosophy acquired by a Korean-Japanese through the special historic, period context of relations between Korea and Japan and between the two Koreas. Also, the basic purpose of Ha's art collecting stemmed from an ethical awareness of discarding private interests for the public good, in which any concept of investing for one's own enrichment is excluded. 

The characteristics of the Ha Jung-Woong Collection can largely be grouped into three categories. First as "art as historical testimony" recording the era and lives of people, second as "art of prayers" mourning the social minorities who had been unjustly sacrificed within the whirlpool of history, and third as "art which provides happiness," which is a message toward love and peace. The exhibition constitution is distinguished into the three sections of "evidence," "prayers" and "happiness" in order to include the characteristics of the Ha Jung-Woong Collection in their entirety, and consists of the great number of some three hundred pieces of works by a total of forty-eight artists. This exhibition will become a significant opportunity to understand the philosophy behind the Ha Jung-Woong Collection, of saving individuals through the medium of art and, further, of wishing for all oppression and poverty to disappear, as well as for the attainment of love and peace.



1. 기획의도

광주시립미술관(관장 황영성) <전국시도립미술관네트워크 하정웅컬렉션특선전 "기도의 미술" : 증언+기도+행복>을 개최한다

전시는 지난해 전국 시도 대표 공공미술관장 회의에서 제안되어 전국 시도립미술관 네트워크 사업의 첫 프로젝트로 선정되어 추진되고 있다

전시는 지난 4~5월 서울시립미술관을 시작으로 광주, 부산, 포항, 전북, 제주, 대전, 대구 순으로 2015 2월까지 장기간 릴레이로 진행될 예정이다.

전국 8개 미술관이 참여하고, 3년이라는 장기간 동안 진행되는 이번 프로젝트는 미술관 소장품의 교류 및 활성화 방안 모색과 지역간 문화교류의 발전적 방향을 제시해 줄 것이다

또한 공익을 위해 일생을 바친 하정웅의 숭고한 뜻이 우리사회 곳곳에 전파되고, 전 국민이 하정웅컬렉션을 향유할 수 있는 뜻 깊은 사업이 될 것이다


2. 기 간2013.06.12 ~ 2013.07.21

3. 장 소광주시립미술관 3-6전시실

4. 출품 작가

5.
작품수250여점


6. 주최 및 후원

광주시립미술관, 서울시립미술관,부산시립미술관,포항시립미술관,전북도립미술관,제주도립미술관,대전시립미술관,대구미술관 공동주최


7. 전시내용

광주전은 전국에서 가장 많은 양과 수작을 소장하고 있는 미술관답게 하정웅컬렉션의 성격을 두루 포괄하고 진수를 맛볼 수 있게 구성되었다

하정웅컬렉션에는 기증자 자신이 재일교포로서 한일 관계와 남북 관계라는 특수한 시대적 역사적 배경에서 체득한 아주 구체적인 인생철학이 담겨 있다. 또한 작품수집의 근본 목적이 부를 축적하기 위한 투자 개념이 배제된 공()을 위해 사()를 버리는 윤리의식에서 비롯되었다

이상의 목적으로 수집된 하정웅컬렉션의 성격은 크게 세 가지 범주로 묶을 수 있다. 첫째, 시대와 인간의 삶을 기록하고 있는 '역사적 증언으로서 미술', 둘째, 사회적 마이너리티들이 역사의 소용돌이 속에서 억울하게 희생된 사람들을 애도하는 '기도의 미술', 셋째, 사랑과 평화를 향해 보내는 메시지인 '행복을 주는 미술'이다

이번 전시구성은 하정웅컬렉션의 성격을 모두 포괄할 수 있도록 '증언', '기도', '행복' 세 가지 섹션으로 구분하여, 48명 작가의 250여점이라는 방대한 작품들로 이루어졌다

따라서 본 전시는 미술이라는 매개를 통해 개인을 구원하고, 나아가 모든 억압과 빈곤이 사라지고 사랑과 평화가 도래하기를 기원하는 하정웅컬렉션의 철학을 이해하는 의미 있는 기회가 될 것이다.